+79242667313 lito.rodnik.84@bk.ru
5
(3)
Примерное время на чтение: 8 минуты

Цветок, который плачет перед дождем

Семья Томпсон наконец-то решила купить новый дом.  Городская жизнь в самом центре Лондона им совсем надоела. И за чашечкой утреннего кофе они часто рассуждали о том, как прекрасно будет жить в живописной английской деревне, рядом с озером, с камышами, просыпаться от пения птиц, а на выходных ходить на пикник в компании дружелюбных соседей.  Только их двенадцатилетняя дочь Кити была не рада такой неожиданной новости. “Юной леди интересно посещать балы в нарядном платье, а не бегать в деревне по лужам”, -думала она про себя. Она была весьма недовольна решением родителей, но деваться некуда, и ей оставалось только хмурить свой вздернутый и покрытый веснушками нос. 

Родители Кити — Эмили и Джордж наконец-то упаковали свои чемоданы, полные всякой утвари, а также платьев, украшений и прочих мелочей.  Семья Томпсон заранее выдала тройное жалование прислуге, чтобы та присматривала за чистотой в доме, пока не найдется покупатель.  Вскоре кучер подготовил лошадей и карету, и семья отправилась в путь. Дорога была долгая и утомительная, а в пути их застал сильный ливень.  

— Мам, но сколько еще? Мы едем на другую часть планеты? — возмущенно спросила Кити. 

— Возьми себя в руки, дорогая, — ответила строго Миссис Томпсон. 

На улице уже смеркалось. Но вскоре вдалеке показался небольшой двухэтажный дом с черепичной крышей. Он был окружен невысоким каменным забором, а в окнах еле видно горел свет. Прислуга заранее зажгла керосиновые лампы и подготовила дом к приезду новых хозяев. Семья Томпсон зашла в дом. Оставив чемоданы на пороге, все разбежались по сторонам, осматривая новое жилище.  

— Кити, уже поздно, нужно ложиться спать, — обратилась к дочери миссис Томпсон. 

 — Завтра посмотришь дом лучше! Джордж, дорогой, проверь щеколду на двери, — добавила она и поднялась на второй этаж в общую с мужем комнату. Тем временем Кити пошла в свою комнату. Она находилась на втором этаже в конце коридора справа, чуть дальше от комнаты родителей. В ее спальне стояла небольшая кровать, туалетный столик с вазой душистых цветов и окно с балконом, с видом на старый сад.  Кити подошла к окну. Сад был не ухожен, клумбы с цветами давно поглотил сорняк, а деревья потеряли свои молодые соки и выглядели высохшими и безжизненными. Рядом с одним из таких деревьев стояла ржавая, погнутая лавочка. 

“Сад должен быть красив, но этот так уродлив”, — подумала про себя Кити.  Надев на себя чистую одежду, она решила лечь спать.  


— Кити, спускайся! — позвала сонную дочь миссис Томпсон,- пора завтракать.  

Кити потянулась в кровати и, надев платье и вязаные тапочки, спустилась на кухню. После завтрака мама Кити занялась вязанием, а отец уехал в город решать дела.  Чтобы совсем не заскучать, да и пока мама не начала искать гувернантку для обучения, Кити решила подняться на чердак, чтобы хоть чем-то себя занять. 

На чердаке было очень пыльно и грязно, он был заставлен всякими книгами, тканью, вёдрами, инструментами и прочими странными для Кити вещами.  Кити взяла одну книгу в руки и прочитала название вслух: “Выращивание цветов, подготовка почвы”. 

 — Так, а эта, — она взяла вторую книгу: “Разведение роз, в картинках.” 

— Кому это нужно?  — спросила она вслух.  

Тут Кити заметила старый чемодан на полу, она подошла к нему, он был такой пыльный, что Кити не хотелось трогать его, но любопытство взяло верх, и она открыла защелку. Внутри лежала детская одежда на мальчишку примерно ее роста и деревянный конь.

 — Видимо, тут жил до нас мальчик”, — подумала Кити и решила взять деревянную игрушку с собою в комнату.  

День подходил к концу, и родители Кити уже ложились спать. Она, набравшись впечатлений за день, не могла уснуть и решила выйти на балкон. Думая и рассуждая о прошедшем дне, она решила, что все же здесь не так скучно, если, чем заняться. И, возможно, вскоре она познакомится с такими же детьми, как она. Её размышления отвлекла невысокая фигура, стоявшая возле одного из деревьев в саду. Кити, прищурившись, пыталась в сумерках разглядеть, кто же это.  Как же она удивилась, когда увидела мальчика. 

— Ты кто такой? — грозно спросила Кити, — здесь нельзя быть, эти наш дом! 

Мальчик постоял и потихоньку стал выходить из-под веток дерева. 

— Я Льюис, — ответил мальчик. 

— А как тебя зовут? — спросил он, потирая руки о штаны. 

— Какой ты не воспитанный! — воскликнула Кити. 

— Но так и быть, отвечу, — меня зовут Мисс Кити, — гордо ответила девочка. 

— Почему ты не спишь? Вы новые хозяева? — спросил тихо мальчик. 

— Если тебе скучно, спускайся, я покажу тебе сад.  

-Хм, этот? Ты, наверное, ещё и слепой, он же ужасный! — ответила Кити и поморщила свой курносый нос.  

— Он прекрасен, ты разве не видишь? — удивился Льюис.  

— Ладно. Мне скучно, с тебя хоть посмеяться можно, — ответила Кити и добавила, — сейчас спущусь, только тихо, чтобы мои родители не услышали.

И Кити, надев на себя верхний халат и тапочки, тихо вышла из комнаты и спустилась на улицу к Льюису. Перед ней стоял мальчик чуть выше её роста, в коричневой рубашке и такого же цвета штанах, на них была налипшая местами грязь.

— Ну и где твоя красота? — с усмешкой спросила Кити.  

— Ну, возможно, для тебя это не так красиво! Я бы сделал лучше, но инструментов нет. 

— Инструментов? — удивленно спросила Кити.  

Да, они должны быть на чердаке, резцы, лопатки… здесь, — Льюис указал пальцем на чердак.

— А почему ты не заберёшь?  

— Не могу. Отец сказал, что теперь там живут другие люди, то есть вы. Поэтому и не могу зайти. У меня отец садовник, и он меня многому обучил. Я люблю цветы. Вообще я не помню многое. Но предыдущие хозяева куда-то уехали, а мы с тех пор в дом и не заходили.  

— Так давай я тебе принесу, но только завтра, — радостно ответила Кити.

— Придёшь завтра утром? Заодно скажу Маман, что нашлось применение для этого хлама. Думаю, она обрадуется.

— Днём не могу, — ответил озадаченно Льюис. Я всегда прихожу вечером. 

— Ну, хорошо, — ответила Кити.

— Давай поиграем!

Они смеялись… Льюис рассказывал много про цветы, деревья и птиц, прилетающих по весне. Они бегали и прятались друг от друга в саду, и Кити стало по-настоящему весело.

— Мне пора, — сказала она своему новому другу, — завтра приду с инструментами.

Кити улыбнулась и осмотрелась вокруг. Сад уже казался не таким ужасным, как был днем. Льюис тоже был рад такой неожиданной встрече. Предыдущий хозяин — мальчик был очень груб с ним и не разговаривал. Никто из богатых детей не будет дружить с сыном садовника. Но Кити подружилась, и он очень был счастлив.

Наутро Кити просыпалась очень тяжело. Ей потребовалось много сил, чтобы встать с кровати. Не приняв это за проблему, все же она легла поздно, она наконец-то спустилась к завтраку.

— Кити, попрошу относиться серьезно к режиму сна и бодрствования, — строго сказала миссис Томпсон. 

Кити за завтраком рассказала матери о мальчике-садовнике и о том, что отдаст ему инструменты с чердака. Миссис Томпсон одобрительно кивнула и слегла удивилась, когда же ее дочь успела познакомиться.  День прошел довольно скучно. Кити хотелось спать, но мать заставила читать пьесу некого Пьера Летони с выражением, но она только и делала, что зевала. Наконец-то наступил вечер. Кити заранее принесла в свою комнату чемодан с инструментами и деревянную лошадь; она подумала, что Льюису она пригодится.  Незаметно она вышла из дома к своему новому другу.

— Льюис, взгляни, что я принесла. — Она открыла чемодан.

— Здесь есть инструменты, правда не знаю, это ли тебе именно нужно, и деревянный конь. Она покрутила игрушку возле Льюиса. Льюис, взяв в руки коня, начал его долго рассматривать, словно он вспоминал, его ли это игрушка или нет.

— Да, мне отец ее когда-то сделал, — начал разговор Льюис.

— Не могу вспомнить, почему я его давно не видел, — снова задумался мальчик.

— Может, он уехал куда? — дернула за плечо своего друга Кити. 

— Давай подготовим почву для цветов, я нашла какие-то ростки, да и, может, старые цветы возможно снова оживить. Я вижу, что тут что-то еще растет, — радостно заметила Кити.

Льюис достал из чемодана лопатку и стал разрыхлять землю. Из маленькой лейки он аккуратно смочил сухие участки и посадил семена. 

— А это что? — спросила Кити у друга.

Чуть дальше от них возле дерева рос цветок. Бутон был молочного цвета, а по стеблю распускались небольшие зеленые листочки.

— Ох! — воскликнул Льюис, — а я и забыл про него.

Это замечательный цветок — Асфея. Его еще называют плачущим цветком. Перед дождем на его бархатных листочках появляются капельки воды, — воодушевленно рассказывал Льюис.

— Я хотел пересадить его в клумбу к другим цветам, чтобы ему не было так одиноко, но почему-то не сделал этого. Я пошел в дом и … Льюис снова остановился и посмотрел на свою подругу. 

Кити выглядело бледной и болезненной.

— Как же прекрасен сад, — сказала Кити, словно не слышала, что перед этим говорил ей друг.

Под лунным светом все прекрасно,- ответил Льюис, — говорят, ночью оживает волшебство.

— Волшебные феи-цветочницы? — со смехом спросила Кити и, взяв за руки Льюиса, они закружились.

На часах было больше полуночи, и Кити пора было уже уходить. Льюис, вспомнив о том, что он хотел пересадить цветок, но забыл, как это правильно делать, он попросил Кити поискать книгу об этом, и та с радостью согласилась. Когда он прощался с ней, его охватило странное беспокойство.            


На следующий день Кити стало еще хуже. Она выглядела бледной и нездоровой. Миссис Томпсон всерьез стала волноваться, но видимой причины для хвори не наблюдалось. В гости к Томпсонам пришла соседка миссис Гудвил, старая женщина с клюшкой в руке. Она приходила уже не первый раз,и Кити, слыша разговоры ее с матерью, поняла, что старушка Гудвил любит сплетни. В этот день она пришла снова на чашечку мятного чая. Кити спустилась вниз в прихожую и услышала разговор:

 — 10 лет назад здесь жила богатая семья, — начала рассказ старушка, — пока ночью не начался пожар, еле как успели вовремя убежать, дом горел, словно сено на солнце, в основном, правая часть дома, но хорошо, что пошел дождь и помог потушить.  Сделав глоток ароматного чая, она откусила печенье.

 — И хорошо, что никто не погиб, — сказала мама Кити.

 — Не совсем, погибли двое, садовник и его двенадцатилетний сын. Не помню, как звали…Льюис, по-моему, — закончила рассказ старушка. 

По телу Кити прошел холодок: “Неужели мой друг, тот самый мальчик? Значит, он призрак? Но для меня он самый настоящий!» — думала про себя Кити. Они ведь так подружились за эти дни. “Но даже если это так, то я все равно к нему пойду», — решила про себя она.

К вечеру Кити снова пришла в сад. В руках у нее была книга об Асфее.

Сад был прекрасен, клумбы украшали разные цветы — розы, лилии, пионы, лаванда.

На деревьях появились молодые зелёные листочки, стволы выглядели сильными и стройными. Кити была в большом восторге, ей хотелось остаться в этом чудесном месте навсегда. Льюис тем временем копался в земле, высаживая цветок.

— Ну вот, я нашла, — она положила рядом с ним книгу.

Он стал листать страницы и увидел описание к тому, что искал.

 — Спасибо, — он поблагодарил Кити и улыбнулся.  В ее взгляде, как ему показалось, было что-то теплое и доброе. Он начал подготавливать почву, и Кити ему помогала. Наконец-то, закончив дело, он и пересадил Асфею в клумбу.

 — Взгляни, на них капли, значит завтра будет дождь, — пояснил Льюис и взглянул на свою подругу. 

 -Кити, кажется я вспомнил, что произошло, — на глазах Льюиса появились слезы, — и мне нужно уйти. Я так рад, что встретил тебя, и он обнял подругу.

 — В тот день случился пожар, а я так хотел пересадить цветок, ведь он мог погибнуть. Я так любил этот сад, — продолжал Льюис.

Я знаю, — ответила Кити, — но я так не хочу с тобою расставаться.

— Когда любишь, иногда нужно отпустить. Я всегда буду в твоем сердце, а ты в моем. Этот сад и есть я. Ухаживай за ним, и я буду жить всегда, — ответил Льюис и снова обнял Кити. 

Они последний раз взглянули друг на друга, и Кити ушла в дом. Когда она зашла в комнату, первым делом побежала на балкон, но Льюиса уже не было. Был только тот же самый сад, старый и неухоженный.  Но кто бы мог знать, что через год это место станет самым красивым в маленькой английской деревне. А еще семья Томпсонов всегда знала, когда пойдет дождь.

Автор Марина Фудина

Подписывайтесь на наши социальные сети:

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 3

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.